Naski vs Brunner feat Marcie - Somewhere Over The Rainbow

2007_08_swotr Me interesé por esta versión techno (Dj Klubbingman Remix) porque no figura en este listado. La envié a quien comparte conmigo la afición a Dorothy y El Mago de Oz...

... y ahora resulta que me gusta.

Náski vs. Brunner. Tiene otra versión más beat, otra en hardbass, otra en hardstyle, pero me quedo con Dj Klubbingman, que, aunque un poco máquina, se acerca más al trance. También en versión normal.

Somewhere over the rainbow Traducción al castellano

Somewhere over the rainbow
Way up high,
There's a land that I heard of
Once in a lullaby.

Somewhere over the rainbow
Skies are blue,
And the dreams that you dare to dream
Really do come true.

Someday I'll wish upon a star
And wake up where the clouds are far
Behind me.
Where troubles melt like lemon drops
Away above the chimney tops
That's where you'll find me.

Somewhere over the rainbow
Bluebirds fly.
Birds fly over the rainbow.
Why then, oh why can't I?

If happy little bluebirds fly
Beyond the rainbow
Why, oh why can't I?

En algún lugar sobre el arcoiris
muy, muy alto...
hay una tierra de la que escuché contar
en una canción de cuna.

En algún lugar sobre el arcoiris,
los cielos son azules
y los sueños que te atreves a soñar
se vuelven realidad.

Algún día pediré un deseo a una estrella
y despertaré muy lejos de las nubes
dejándolas atrás,
donde los problemas son como gotas de limón
lejos, muy por encima de las chimeneas,
ahí es donde me encontrarás.

En algún lugar sobre el arcoiris
vuelan pájaros celestes.
Los pájaros vuelan por encima del arcoiris,
entonces, ¿por qué yo no podría?

Si los pájaros vuelan alegremente
más allá del arcoiris...
¿Por qué yo no podría?

Comentarios